有人喜欢冷冰冰_有人喜欢冷冰冰巢 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   有人喜欢冷冰冰巢 (第3/4页)


    “我是说她们难道不漂亮吗?”

    “我得说她们真漂亮!”

    “嗨,孩子们!怎么不谢谢巴特利特先生?”

    “谢谢。”诺玛含糊不清地说。

    “你几岁了,诺玛?”巴特利特问。

    “六岁。”诺玛说。

    “嗯,”巴特利特说“格雷丝几岁了?”

    “四岁。”诺玛回答道。

    “嗯,”巴特利特说“小meimei几岁了?”

    “一岁半。”诺玛回答道。

    “好。”巴特利特说。

    因为这好像是问完了,她们的mama就说:“来吧,孩子们,亲亲爹地,说晚安吧。我带你们回霍顿斯那儿。”

    “我带她们去,”格雷格说“我反正要上楼。你可以带巴特利特到处看看,我是说趁天还没那么黑。”

    “晚安,姑娘们。”巴特利特说,两个孩子含糊不清地道了晚安。

    “你们睡着前,我会去看你们的。”西莉娅告诉她们。格雷格领着两个孩子走开后,西莉娅问巴特利特:“你真的觉得她们漂亮?”

    “那当然,特别是诺玛,她就是您的样子嘛。”巴特利特说。

    “她有点儿像我以前的样子,”西莉娅承认道“可我希望她别像我现在的样子,我样子太老了。”

    “您看上去特别年轻!”巴特利特说“谁也不会相信您是三个孩子的母亲。”

    “噢,巴特利特先生!不过我可别忘了‘带你到处看看’。卢很为我们的房子自豪呢!”

    “有理由自豪。”

    “房子的确很棒!我称它是我们的爱巢,一个很大的巢,你不觉得吗?我mama说它大得让人感觉不舒服,她说她没办法把它当成家。可我总是说不管是哪儿,你把它当成家,它就是家。两个人相爱的话,一个女人就算住帐蓬也幸福;没有爱的话,就算住皇宫也痛苦。你看是这样吗,巴特利特先生?”

    “没错,的确是。”

    “这种波旁酒真的品质特佳?我想我只喝一小口吧,既然酒这么好,伤不了我身体。你看是这样吗,巴特利特先生?”

    “我想不会。”

    “好,那我要尝一下,如果它伤我身体,那就该怨你。”

    西莉娅把一个威士忌酒杯里倒得七成满,然后一口喝干。

    “的确是好酒,不是吗?”她说“当然,我没什么资格品评,因为我不喜欢喝威士忌,卢不让我喝。可是他对这种波旁酒吹得天花乱坠,我真的想尝尝味道怎么样。你不会揭发我,对吗,巴特利特先生?”

    “不会!”

    “我不知道兑成高杯酒味道怎么样?我们只喝一杯吧,不过我差点忘了应该带你看看这儿,卢下楼前,我们的时间不够还喝高杯酒,还看看这儿。你特别想看看这儿吗?”

    “不是特别想。”

    “嗯,那,我们喝杯高杯酒怎么样?这会是我们俩的秘密。”

    他们不出声地喝了酒,西莉娅按了门旁边的一个按钮。

    “你可以把瓶子和托盘拿走了。”她告诉福布斯。“现在,”她对巴特利特说“我们去走廊上,能看多少看多少吧,剩下的你可得猜咯。”

    格雷格已经换了衬衫和衣领,又过来跟他们在一起。

    “哎,”他对巴特利特说“你什么都看了吗?”

    “我想我看到了,格雷格先生,”客人不假思索地撒了谎“好漂亮的地方!”

    “我们喜欢这儿,我是说它适合我们,我是说我对家的想法就是这样,西莉娅称这里为她的爱巢。”

    “她是这么告诉我的。”巴特利特说。

    “她总是感情用事。”她丈夫说。

    他手搭到她肩膀上,可她抽开身。

    “我得赶紧上去穿衣服。”她说。

    “穿衣服!”巴特利特惊声说道,她穿的那件绣花绿色薄绸衣服已令他看得入迷。

    “噢,我不是真的要去穿衣服,”她说“可是我不能穿这件衣服用晚餐!”

    “也许你想收拾一下,巴特利特,”格雷格说“我是说你想去的话,福布斯会带你去你的房间。”

    “那也许再好不过了。”

    西莉娅换了件带花边的黑色赴宴礼服。晚餐很精致,其间她很少说话。有三四次,格雷格跟她说话时,她似乎在想别的事。“你说什么,亲爱的?”她的脸红扑扑的,巴特利特猜想除了晚餐前喝的两份波旁酒及鸡尾酒,她另外还“偷喝”了一两杯。

    “好了,你们在家里吧。”他们又回到客厅时,格雷格说“我是说我动身得越早,就能回来得越早。亲爱的,尽量别让你的客人打瞌睡,也别让他渴出毛病。再见,巴特利特。对不起,但是也没办法。那儿有瓶新的波旁酒,喝吧,我是说你自己倒。你得自个儿喝,真是太糟糕了。”

    “的确太糟糕了,巴特利特先生。”格雷格走后,西莉娅说。

    “什么太糟糕了?”巴特利特问。

    “你得自个儿喝啊。我觉得让你这样做的话,就是我没当好主人。事实上,我不会让你这样,我跟你一块儿喝吧,我小小地抿几口。”

    “可是才刚吃完饭呢,太快了!”

    “哪儿太快了!我自己要喝一杯,你不跟我一起喝,就算你临阵脱逃。”

    她兑了两杯高杯酒,满满的,递给客人一杯。

    “现在我们打开收音机,看能不能搞点气氛出来。别动!不听,不听!谁关心破棒球?就这儿!这个台好点儿!我们跳舞吧。”

    “对不起,克雷格太太,我不会跳。”

    “哼,你可真会扫人兴!让我独自跳舞!独自一人,对,我独自一人。”

    这时,她不再拿腔捏调地说话,而是在那个大房间里脚步轻盈地跳起舞来,动作优美而毫不费力,巴特利特暗自赞叹。

    “一个人跳根本没意思。”她抱怨道“关掉那个破玩意儿,聊天吧。”

    “我很喜欢看您跳舞。”巴特利特说。

    “好,可我根本不是帕夫洛娃。”西莉娅说着把收音机关掉。“另外,该喝酒了。”
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页