冰与火之歌5:魔龙的狂舞_第五十七章提利昂十一 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   第五十七章提利昂十一 (第6/6页)

到地毯上。

    “逃跑的奴隶,”泰洛西人声称。“还带着木桶。”

    “木桶?”布朗·本·普拉姆说。见没人敢解释,他说“回你们的岗位去,男孩儿。别跟任何人提一个字。”当他们走后,他对提利昂笑了笑。“来玩另一局锡瓦斯棋,尤罗?”

    “若你希望的话。我很享受打败你的感觉。听说你已经当了两次叛徒了,普拉姆。正合我心。”

    布朗·本的笑容从没触及眼内。他像研究一条会说话是蛇一样研究提利昂。“你来这干什么?”

    “来实现你的梦想。你试图在拍卖会买下我们。接着你又试图在锡瓦斯棋上把我们赢过去。回想我有鼻子的那会儿,我也没英俊到能激起这么大的热情…都留着等到个伯乐呢。好吧,现在我在这儿了,免费送上门。现在,做个朋友该做的,送我们到你的铁匠那里,将这些项圈取下来。我受够了我在叮当时叮叮当当。(啥意思…难道是说他撒尿时,啥叫itinkle)”

    “我可不想惹你那高贵的主人的麻烦。”

    “耶赞有比丢失了三个奴隶更需要cao心的事。他现在骑上了苍白母马。而他们怎么会想起来来这里找我们呢?你有剑足以保证任何希望来探听的人望而却步。比起巨大的利益来说只是小小的风险。”

    穿着破健身衣的傲慢家伙嘶嘶出声反对。“他们已经将疾病带到我们中来了。带到我们帐子里。”他转向本·普拉姆。“我能砍掉他的脑袋吗,长官?剩下的部分就丢到厕所茅坑里好了。”他拔出剑,一把柄镶着宝石的修长杀手利刃。

    “还是小心我的脑袋为妙,”提利昂说。“你不会想溅上我的一滴血的。血可以传播疾病。而你会想要烧掉或煮掉我们的衣服。”

    “我的主意是在你还穿着它们时连你一起烧掉,尤罗。”

    “那不是我的名字。但是你知道的,自从你第一眼看到我你就知道。”

    “大概吧。”

    “我一样也知道你,大人,”提利昂说。“你比家乡的那个普拉姆要棕点,但是却没那么紫,但是除非你的名字是个谎言,你就是个西方人,不按出身也得按血统。普拉姆家族对凯岩城效忠,而我恰恰知道点它的历史。你们这一支毫无疑问是从狭海对面一个石头突起那延伸出的。我打赌是韦塞里斯·普拉姆的一个小儿子。女王的龙们喜欢你,不是么?”

    这点似乎激起点雇佣剑士的兴趣。“你听谁说的?”

    “没人。你听说的多数关于龙的轶事都是骗骗白痴的。说道龙,龙囤积着金银珠宝啊,龙有四条腿和像大象一样大的肚子啊,龙出的谜题啊…全都是胡说。但是古书里也不乏真相。我不光知道女王的龙喜欢你,还知道为什么。”

    “我母亲说我父亲有一滴龙血。”

    “两滴。那个,兴许还有一根六英尺长的老二。你知道那个传说么?我可知道。现在,你是个聪明的普拉姆,所以你知道我的这颗脑袋可是值一个爵位的…回到维斯特洛伊,半个世界之外。但等你到那儿了,就只剩下骷髅和蛆虫了。我可爱的jiejie会拒绝承认那是我的脑袋也就从你手上骗走了那些允诺的嘉奖。你也知道女王都是怎么样的。嬗变的婊子,他们大多数都这德行,而瑟熙就是婊子中的婊子。”

    布朗·本抓了抓胡须。“那好,就把你活生生还能扭来扭曲的送过去。要么就把你的脑袋封进瓶子里拿药水泡泡。”

    “或算我一个。那才算一招好棋。”他笑了笑。“我就是家中次子。加入这个军团可是命中注定。”

    “‘次子团’可没伶人们的空位,”粉红脸的刺客鄙视地说。“我们需要的是战士。”

    “我带给了一个。”提利昂把拇指指了指莫尔蒙。“那个家伙?”杀手笑了笑。“一个丑陋的畜生,但是仅仅伤疤可不能算成‘次子团’的一员。”

    提利昂转了转他大小不一的眼睛。“普拉姆大人,你这两个朋友是谁?那个粉色的很烦人。”

    杀手卷起了嘴唇,同时拿着羽毛笔的小伙子对他的傲慢报以轻笑。但乔拉·莫尔蒙报出了他们的名字。“墨水瓶是团队的会计,那只孔雀自称‘狡猾的卡斯伯利欧’,但是‘下流的卡斯伯利欧’更合适。一个下流胚子。”

    莫尔蒙的脸伤的无可辨认,但是他的声音没变。卡斯伯利欧惊讶的看了他一眼,同时普拉姆脸上的皱纹意味深长的跳动了几下。“乔拉·莫尔蒙?那是你么?虽然和你上次逃窜时比少了点骄傲。我们是不是还能叫你一声爵士?”

    乔拉爵士肿胀的嘴唇露出一个怪诞的笑容。“给我一把剑你想叫我什么都行,本。”

    卡斯伯利欧向后挪了挪。“你…她把你赶走了…”

    “我回来了。尽管说我是个白痴吧。”

    一个掉进爱河的白痴。提利昂清了清嗓子。“你们可以过会儿再叙旧…在我解释完为什么把留我的脑袋在肩上对你更有用后。你会发现,普拉姆大人,我对朋友可是很慷慨的。如果你怀疑我,就去问问波隆,问问多夫之子夏噶,提魅之子提魅。”

    “那又是谁?”叫墨水瓶的男人问。“以剑向我宣誓并由于兢兢业业效忠于我而得到奖赏的好人。”他耸了耸肩。“哦,还有,我在‘好人’方面撒了个谎,他们是嗜血的野兽,就像你一样。”

    “也许吧,”布朗·本说。“或者是你捏造了这么些名字,夏噶,这不是个女人的名字?”

    “他的奶子的确够大。下次我们再见我会好好从他的屁股底下确认一下的。那是摆着个锡瓦斯棋桌吗?把它铺开让我们好好战一局。但是首先,我想,得先来一杯葡萄酒。我的喉咙干的跟老骨头似的,我想我们还有很多事要商量。”

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章