诗经原文及翻译_东方之诗经原文及翻译 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章

   东方之诗经原文及翻译 (第1/1页)

    东方之日

    东方之日兮,彼姝者子,在我室兮。在我室兮,履我即兮。

    东方之月兮,彼姝者子,在我闼兮。在我闼兮,履我发兮。

    注释

    
 姝:美丽。

    履:同蹑,放轻脚步。即:相就,亲近

    闼:音榻,门内

    发:走去

    赏析

    
 《东方之日》描写热恋中的女子到男子家中幽会的情景,两情相悦,嬉戏快乐。以“日”“月”代表白天、黑夜。也显示时间的久长,情意的深长。而妙超却在二人的调笑嬉乐,你碰我的膝,我踩你的脚,着墨不多,却是点睛之笔,既是一种青春的大胆碰撞,也在表达嬉游和快乐。

    function disp(type,num) {

    var obj = document。all(type num);

    if (obj。style。display=="none" || obj。style。display=="") {

    obj。style。display="block";

    } else {

    obj。style。display="none";

    }

    }

加入书签 我的书架

上一章 目录 下一章