字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
卷十一 (第1/6页)
卷十一 熊渠子射石 【原文】 楚熊渠子夜行见寝石,以为伏虎,弯弓射之。没金,铩羽。下视,知其石也。因复射之,矢摧,无迹。 汉世复有李广,为右北平太守,射虎,得石,亦如之。 刘向曰:“诚之至也,而金石为之开,况于人乎!夫唱而不和,动而不随,中必有不全者也。夫不降席而匡①天下者,求之己也。” 【注释】 ①匡:匡正。 【译文】 楚国熊渠子夜间巡行,看见横卧着的石头,以为是趴在地上的老虎,便拉弓射它,箭头陷没在石头里边,箭杆上的羽毛都掉下来了。他下马仔细一看,才知道那是石头,接着又射它,箭被折断了,也没有留下什么痕迹。 汉代又有个李广,任右北平太守,他以为自己是在射老虎,结果射到的却是石头。也像熊渠子那样。 刘向说:“精诚所至,金石为开,更何况是人!你倡议而别人不响应,你行动而别人不追随,那么你内心深处一定有不完善的地方。不离开座席而能匡正天下,是因为以身作则的缘故啊。” 由基更羸善射 【原文】 楚王游于苑,白猿在焉;王令善射者射之,矢数发,猿搏矢而笑;乃命由基,由基抚弓,猿即抱木而号。 及六国时,更羸谓魏王曰:“臣能为虚发而下鸟。”魏王曰:“然则射可至于此乎?”羸曰:“可。”有顷闻雁从东方来,更羸虚发而鸟下焉。 【译文】 楚王在园林游猎,遇见一只白猿。楚王命令好射手射击它,一连射了好几箭,被白猿用手抓着箭发笑。楚王于是命令百步穿杨的神射手养由基射击白猿,养由基拿起弓箭,白猿就抱着树枝哭叫起来。 到战国时候,更羸对楚王说:“我能够虚拉弓,不放箭,飞鸟就会掉下来。”魏王说:“难道射技可以达到这种精湛的水平吗?”更羸说:“能。”一会儿,听到大雁从东方飞来的声音,更羸虚拉一下弓,一只大雁就从天上掉下来。 古冶子杀鼋 【原文】 齐景公渡于江、沅之河,鼋衔左骖,没之。众皆惊惕;古冶子于是拔剑从之,邪行五里,逆行三里,至于砥柱之下,杀之,乃鼋也,左手持鼋头,右手拔左骖,燕跃鹄踊而出,仰天大呼,水为逆流三百步。观者皆以为河伯也。 【译文】 齐景公渡黄河,有一只大鼋咬着他马车左边的马,拖进河里,大家都惊慌害怕。古冶子于是拔出宝剑去追赶大鼋,他斜着追赶了五里,又逆水追赶了三里,来到中流砥柱的石岛。古冶子杀死它,才知道它是一只大鼋。他左手提着鼋头,右手挟着那匹边马,像燕子、天鹅一样飞出水面来。他仰头朝天大吼一声,河水被震动得倒流了三百步,观看的人都以为他是河伯。 三王墓 【原文】 楚干将莫邪为楚王作剑,三年乃成,王怒,欲杀之。剑有雌雄,其妻重身①,当产,夫语妻曰:“吾为王作剑,三年乃成;王怒,往,必杀我。汝若生子,是男,大,告之曰:‘出户,望南山,松生石上,剑在其背。’”于是即将雌剑往见楚王。王大怒,使相之,剑有二一雄,一雌,雌来,雄不来。王怒,即杀之。 莫邪子名赤,比后壮,乃问其母曰:“吾父所在?”母曰:“汝父为楚王作剑,三年乃成,王怒,杀之。去时嘱我:‘语汝子:出户,往南山,松生石上,剑在其背。’”于是子出户,南望,不见有山,但睹堂前松柱下石砥之上,即以斧破其背,得剑。日夜思欲报楚王。 王梦见一儿,眉间广尺,言欲报雠。王即购之千金。儿闻之,亡去,入山,行歌。客有逢者。谓:“子年少。何哭之甚悲耶?”曰:“吾干将莫邪子也。楚王杀吾父,吾欲报之。”客曰:“闻王购子头千金,将子头与剑来,为子报之。”儿曰:“幸甚。”即自刎,两手捧头及剑奉之,立僵。客曰:“不负子也。”于是尸乃仆。客持头往见楚王,王大喜。客曰:“此乃勇士头也。当于汤镬②煮之。”王如其言。煮头三日,三夕,不烂。头踔出汤中,踬目大怒。客曰:“此儿头不烂,愿王自往临视之,是必烂也。”王即临之。客以剑拟王,王头随堕汤中;客亦自拟己头,头复堕汤中。三首俱烂,不可识别。乃分其汤rou葬之。故通名三王墓。今在汝南北宜春县界。 【注释】 ①重身:怀孕。 ②汤镬(惑):煮着滚水的大锅。古代常作刑具,用来烹煮罪人。 【译文】 楚国的干将、莫邪夫妇给楚王铸造宝剑,三年才铸成。楚王生气了,想杀死他们。宝剑有雌雄二剑,当时干将的妻子身怀有孕,将要分娩,丈夫对妻子说:“我替楚王铸剑,三年才铸成;楚王会生气,我去见他,他一定会杀我。你如果生的是男孩,长大了,就告诉他:‘出门望着南山,看见一棵松树长在石头上,宝剑就在那树的背上。’”于是干将就带着雌剑去见楚王。楚王非常生气,叫人仔细察看,说:“宝剑共有两把,一把雄剑,一把雌剑,雌剑送来了,雄剑还没有送来。”楚王发怒了,立即杀死了干将。 莫邪的儿子名叫赤,等到他长大了,他就问母亲:“我的父亲在哪里?”他母亲说:“你父亲给楚王铸剑,三年才铸成,楚王发怒把他杀了。他离家时嘱咐我:‘告诉我儿子:出门望着南山,看见一棵松树长在石头上,宝剑就在那树的背上。’”于是儿子走出门来,向南望,不见有山,只看见堂前有一根松木檐柱,立在石砥上面。儿子便用斧头劈破松柱的背,得到了宝剑。他日思夜想,要向楚王报仇。 楚王梦见一个男孩,两条眉毛之间宽一尺,说要报仇。楚王就悬赏千金
上一章
目录
下一页